dui, n.title (for village chief or family head).
dui
a
a
a
a
er
a
a
kuk
a
oba
diakn.poss.1s
diamn.poss.2s
dialn.poss.3s
a
dui
el
a
er
ng
el
a
dimamn.poss.1pe
diadn.poss.1pi
dimiun.poss.2p
dirirn.poss.3p
meluchel er a duiexpr.hold title.
Examples:
> The Lord does not easily become angry.
> My money's run out.
> I'm not changing my mind./I'm sticking to my decision.
> What's new?
> I can't go.
Proverbs:
> Like the honey bee, celebrating without first boiling down the coconut syrup.
Once coconut syrup, dripping from the cut flower stem, is collected it is thickened by boiling. The honeybee, however, collects his nectar, puts it in the hive without boiling it, then proceeds to fly around noisily as though celebrating the completed task. Hence, to talk or boast loudly about successes and accomplishments when one has none; to make plans but never carry them out; to celebrate without cause.
> Title pride.
A title (dui, also "coconut leaf," which is sometimes used as the receptacle for a title pending the selection of a successor) is to be worn in humility, but a person who has just received a new title may sometimes be oppressively haughty or prideful.
> You think only of Present, not of Future.
Chelechang (Present) and Chrechar (Future) were brothers. Present was the favorite of his mother. These are the words of Future reprimanding his mother. The idiom is used of those who inadequately plan for the future.
> Water is without cost.
Palauans bathe frequently; many will not miss a daily bath if at all possible. Bathing places are usually widened areas, natural or artificial (some elaborately paved with stone) in fresh-water streams. The phrase simply reminds another, probably a reluctant child, that he should bathe.
> Like Beachedarsai's food, only a little but it does not disappear.
Beachedarsai and a friend, one day, went to heaven. On arrival they were very hungry, so they visited one of the gods who provided food for them. The "food" was one tiny piece of taro and a bit of fish. Beachedarsai thought to himself that this would hardly suffice, but he picked up the taro and ate it. As he did so another piece appeared on the plate. He ate the piece of fish and another piece of fish appeared. His friend also ate and on his plate as well a new piece of taro or fish appeared as each was consumed. When they were satisfied, there remained on their plates a piece of taro and fish. The idiom is applied to any small blessing, such as a small but steady income, or Western meals that, in contrast with the Palauan tray full of food, are served in small portions, and so on.
More Examples:
> No one likes me.
> No, I'm going to school tomorrow.
> Shall we go pick some clams?
> A lot of talk but no action.
> What was said this morning will stay as is until we resume tomorrow.
suebek, v.i.fly (out from).
a
a
ng
ng
mesebesebek
/mesesebesebek
v.i.redup.fly around aimlessly; float in the wind.
a
a
sobekangv.i.inch.is starting to fly.
a
a
sobekungv.i.pred.is about to fly.
a
a
bekesbesebek a rengulexpr.easily worried; worrisome.
suebek a rengulexpr.worried; anxious.
suebek el charmexpr.bird.
suebek el dialexpr.airplane.
See also: , ,
Examples:
> We sort of became a little bit worried.
> Mothers tend to worry about their children.
> I am worried.
> I would fly away and find rest.
> Do you know that Ngeriungs is an important Bird Area in the world?
Proverbs:
> You're a flying kite, but i hold the guide string.
No matter how much you play around, you always come back to me.
> You're like the stork which flies with its legs dangling.
You leave unfinished business behind and split.
> Like the purple swamp hen, flying off with its legs hanging down
The purple swamp hen (uek; other sources name another bird, sechou [heron]) is careless about its legs when it flies, letting them dangle in flight instead of neatly tucking them up like other, more trim flyers. The saying applies to persons who do sloppy work or carelessly leave a task half finished
> Like a pigeon-seeing the danger, yet it flies from cover
The pigeon sits quietly concealed until some threat appears, then it flies out, revealing itself. The idiom applies to a person who unnecessarily exposes himself to danger, leaves the house in the rain, or takes a boat out in a storm.
> Like the kingfisher, chattering while taking to wing.
The kingfisher, a restless, bullying bluebird, may be heard to chatter loudly when flying up from the ground or from a perch. The saying applies to one who suddenly spouts instructions to a group, then leaves, or to a leader at a meeting who impatiently interrupts a discussion with a burst of pronouncements, then ends the meeting.
More Examples:
> I was close to worrying everyone as I was a little late.

Search for another word: