|
> Like the name of the community house at Ngerekabesang: "Buttressed." At Ngerekabesang in Koror (central Palau) there is a community house (bai) called Telkakl, which means "to buttress" or "to be buttressed." Some of the older bai in Palau were thus supported with beams from the ground to the eaves, and the implication has been added that a bai so supported must be very full of important possessions. This idiom is used of a person who is wealthy, or of one's self, meaning that one has cash on hand. |
|
> Like a person somewhere taking a bath, but I'm cold. Applies to any embarrassing act, such as boasting or gossiping, on the part of a friend. |
|
> Like the man who made coconut syrup in Ngesebei, dipping from half-filled containers to keep one overflowing. Pertains to a situation which may have occurred in Ngesebei, a small hamlet in Ngardmau (northern Palau): a coconutsyrup specialist always kept one coconutshell container full and in sight of guests, who, thus, would think that all of his containers were full. The idiom applies to any pointed display of opulence. It's a deceptive display of wealth. |
|
> Narrow was our birth as humans. The saying defines life as a confined, perilous journey, symbolized by the painful narrowness of the birth canal. Generally applied to the trials of life, or sometimes by a parent to a child that does not want to do his chores. |
|
> Like the Bilimbi tree which, if not shaken, will not bear fruit. Applied to a person who does not fulfill their obligations without constant prodding or nagging. |