|
> He's like the road in Ngerebodel (which doesn't go anywhere in particular) i.e. he's expanding a lot of effort but not getting anywhere. There was once, in the hamlet of Ngerebodl (in Koror, central Palau), reputedly a very fine boulder path which began and ended nowhere in particular. The idiom may describe a person who seems to be working hard toward no apparent objective |
|
> It's like the way they eat in Ngeraus (where food is scarce): as soon as they get to like or enjoy the food, it's gone. Just as something becomes popular, it becomes unavailable. Ngerraus is a small village in Ngchesar (central Palau). The idiom suggests a person who begins to feel hungry just as the food runs out. The reference is to the meager food resources of a small village. In contemporary Palau the idiom may be applied to some popular import that soon disappears from the shelves of the stores. |
|
> Like the oar of Ngerechemai, breaking on the down stroke A rapid stroke technique in rowing, originated at Ngerechemai in northern Palau, consists of dipping the paddle deep with a strong, rapid stroke and bringing it forward with a smooth flip. The technique gives the appearance of considerable ease, while the canoe obtains great speed. The coxswain desiring more speed of his men may shout at them: "Besos Lechemai!" ("Oars Ngerechemai!"). The secret of the success of Ngerechemai racing canoes was not known until observers noted that the oarsmen frequently broke their paddles on the swift downstroke. Thus, when the secret of a successful leader-the leadership technique or magic that he uses-is revealed, this idiom may be applied. |
|
> Like the gods of Ngebukd, completed up above. As part of the festivities of a village feast or in celebration of some event, such as the completion of a community hall, Palauan young people produce a variety of named dances. One type of dance, called ruk, was never conducted in Ngebukd (in Ngaraard, northern Palau). It was said that the gods of the village had done their dancing in heaven before coming to earth and thus it was not necessary for the people of Ngebukd to dance. The saying pertains to a completed task, indicating to another that the work need not be repeated. |
|
> Like a man circumcised, insufficient skin. Circumcision seems to have been known in Palau prior to contact, perhaps through contact with the Philippines, but was not widely practiced. As in this context, it usually draws attention in the form of ridicule. The idiom applies to any circumstance in which there has been insufficient preparation or planning; a premature decision. |