|
> He's like a good (lit. fast) top that steadies itself soon after touching the ground. i.e. he understands or learns quickly. In Palau the top is spun in the air and dropped to the ground where it usually wobbles for a spell before it becomes "planted" or stable. The better the top, the less the wobble. A statement that is right to the point, or a decisive and good decision, is like a good top. The idiom may be applied to a person who is quick to get the point or learn a new skill. |
|
> You're a flying kite, but i hold the guide string. No matter how much you play around, you always come back to me. |
|
> You're just like a cat washing yourself. i.e., you have to do everything yourself because your relatives are neglecting their obligations to you. |
|
> Like a man circumcised, insufficient skin. Circumcision seems to have been known in Palau prior to contact, perhaps through contact with the Philippines, but was not widely practiced. As in this context, it usually draws attention in the form of ridicule. The idiom applies to any circumstance in which there has been insufficient preparation or planning; a premature decision. |
|
> Like lightning, a big, unnecessary noise. Lightning rarely strikes in such a way as to cause serious damage in Palau. May be applied to any unnecessary fuss or oratory at a meeting. |