mei
/me
, v.i.come; arrive.
mei
a
a
mei
er
mei
me
ka
bev.imp.
be
a
ta
er
a
a
el
er
a
el
be
be
blev.s.hypo.
meracont.mei er a
merekung
/merkung
v.i.pred.is about to come or arrive.
mermang
/meremang
v.inch.
a
er
a
el
er
a
mlei
/mle
v.pastcame; arrived.
a
mla
mei
me
a
er
a

mle
a
er
a
a
mle
ng
mle
mleracont.mlei er a
be kbongexpr.goodbye; I'm leaving.
me e mong
/memong
expr.pass by; go on; "(in a direction) towards me and then keep going (past me)."
nguu el meiexpr.bring.
ta el buil er mla me e mongexpr.one month ago.
Examples:
> The husband and kids are being ignored/neglected because he's so occupied with his work.
> My boat went out of order.
> I'll certainly come tomorrow.
> The fish in the river died on their own.
> They were all canoes of equivalent quality.
Proverbs:
> You grab and then you pick it up.
Like telling a joke, you're still telling it yet you laugh like you just heard it.
> It's as if I've submerged my head into Mekaeb (the channel between Peleliu and Agaur).
A term to describe a dish that is really salty.
> Like the man of Kayangel, who procured his gifts from Keso
The saying refers to a man from the atoll of Kayangel, some twenty miles north of the main islands of Palau, who, on his way south to visit friends, stopped at an intermediate reef, Kesol, to fish for a present for his host. Refers to a person who, en route to a visit, tries to borrow a present from another guest; any person who suddenly wants to borrow money.
> It's like the case of Beriber and Chemaredong (who for a long time lived in adjacent caves unaware of each other's existence but who finally discovered each other and began to share their surpluces).
People wasting things and not sharing or cooperating as they should. Cooperative reciprocity among equals should be patterned on that exemplified by these two men. Beriber, who harvested coconut syrup, and Chemaredong, who was an expert fish trapper, lived in two small caves near the village of Oikuul in Airai (central Palau). These caves are side by side, separated by a natural wall about one foot thick. However, for a long time the neighbors did not know that the other existed. Finally, they discovered one another, and from that time on they engaged in mutually profiitable exchange of their surpluses in fish and syrup. An elder source said that this is more than a proverb (blukul a tekoi) and referred to it as ollach idnger, the "law of neighborliness."
> I build it and you destroy it?
May be applied to a person who feels his aims or projects are being destroyed by the actions of another.
More Examples:
> John, forgive me, I made a stop at Ngerkumer's and may be a run a little late.
> What day was yesterday?
> If you had left already (instead of procrastinating or complaining or whatever), you'd already be back by now.
> My attached (not blood) sister cares for me more than my real sisters because she always helps with all of my cultural obligations.
> My budget was low, I could not buy cigarettes.

Search for another word: