|
> Water is without cost. Palauans bathe frequently; many will not miss a daily bath if at all possible. Bathing places are usually widened areas, natural or artificial (some elaborately paved with stone) in fresh-water streams. The phrase simply reminds another, probably a reluctant child, that he should bathe. |
|
> Like Kerosene, poling his canoe with no obvious destination Under the German administrator Winkler before World War I, a Palauan named Ngirakerisil (Mr. Kerosene) was employed as a canoe operator. Daily he would take the tireless administrator to a different part of Palau to inspect the various economic programs (largely coconut planting) instituted by the now legendary Winkler. The operator, least of all, could predict where they would be going next. The idiom is applied to any aimless person or action; indecision; a changeable person. |
|
> He's like Chelebesoi of Ngeriil, dead in a fishtrap not his own. A man named Chelebesoi (also the name of a fish) was robbing another man's fish trap when a head-hunting party came by and removed his head. He lost both his head and his reputation. The idiom may apply to one who gets hurt while trying to do someone else's job. |
|
> Our nose is close (to the mouth), but cannot be licked. i.e. we shouldn't be too sure of, or overconfident in, ourselves. The nose is very close to the mouth, but, no matter how reassuringly available, it cannot be licked by the tongue. The idiom cautions those who are careless with their possessions to be less assured about wealth. |
|
> Like the honey bee, celebrating without first boiling down the coconut syrup. Once coconut syrup, dripping from the cut flower stem, is collected it is thickened
by boiling. The honeybee, however, collects his nectar, puts it in the hive without boiling
it, then proceeds to fly around noisily as though celebrating the completed task.
Hence, to talk or boast loudly about successes and accomplishments when one has none;
to make plans but never carry them out; to celebrate without cause. |